Ma tutte le indicazioni puntano ad un assalto massiccio contro le difese coloniali.
But all indications point to a massive assault against Colonial defenses.
Nonostante la costituzione di questa nuova lega di eroi – Batman, Wonder Woman, Aquaman, Cyborg e Flash – può essere già troppo tardi per salvare il pianeta da un assalto di proporzioni catastrofiche.
But despite the formation of this unprecedented league of heroes—Batman, Wonder Woman, Aquaman, Cyborg and The Flash—it may already be too late to save the planet from an assault of catastrophic proportions.”
Perché ho detto a Franklin che gli ordini erano cambiati che non ci interessano i cannoni e che si deve solo creare un diversivo per un assalto domani notte sul lato turco.
Because I told Franklin our orders had been changed. That we weren't after the guns. That we were just to create a diversion for an assault tomorrow night on the Turkish side.
Un assalto provocato dal comportamento di suo figlio.
A run, sir, caused by the disgraceful conduct of your son.
Non ho mai sentito di un assalto indiano ad un ufficiale pagatore.
excuse me cap, put I'dnt hear yet about indians came after bay masters deteal
Le sue difese prevedono un assalto su grande scala.
Its defenses are designed around a direct large-scale assault.
Tutte le truppe sbarcheranno per un assalto a terra.
All troops will debark for ground assault.
Come tutti ben sapete, stamattina proveremo un assalto frontale alla trincea nemica,
As you all know, this morning's exercise involves a frontal assault on an enemy trench,
Procederemo mediante un assalto frontale e diretto domani al crepuscolo.
We will proceed with a direct frontal assault, tomorrow at dusk.
L'unica possibilità è un assalto con una piccola unità anfibia.
The only chance is an assault with a small amphibious force... here.
Sì, ma invitare la morte con un assalto diretto contro una forza maggiore...
Yes, but to invite death with a direct assault against a superior force...
L'equipaggio è fedele a Ru'afo, un assalto fallirebbe.
The crew is loyal to Ru'afo. An assault would fail.
Primo, non si ordina un assalto senza ostaggi uccisi... né minaccia immediata.
First, you don't order an assault when no hostages have been killed and there's no immediate threat.
Resterà scritto sui libri di storia come l'Amer9ca sia stata attaccata dentro i propri confini dai tgrroristi con un assalto coordinato mediante l'utilizzo di aerei civili dirottati.
This is a dark day in this country. It's in bold print in future history books about how America was attacked within its continental borders to devastating effect by terrorists in a coordinated assault using hijacked civilian airliners.
Sembra che i cattivoni si aspettino un assalto alla scala.
The bad guys, it seems, are waiting for a full scale assault.
E non sapevi che la tua unita' stava conducendo un'azione non autorizzata, praticamente, un assalto illegale verso il suddetto aeroplano?
And you were not aware that your unit conducted an unlicensed, In fact, illegal assault on the said airliner?
Giuro su Dio, se questa cosa diventa un assalto di zombi, io me ne vado.
I swear to god, If this thing turns Into a zombie attack, I am quitting.
Come se i cinesi stessero pianificando di lanciare un assalto piu' grande.
Looks like the Chinese are planning to launch a major assault.
Doyle vi aiutera' a stendere insieme un profilo tattico per un assalto al consolato.
Doyle will help you put a tactical profile together for an assault on the consulate.
Abbiamo inviato del personale per preparare un assalto al Consolato Russo.
We've dispatched personnel to prepare for an assault on the Russian consulate.
Non sono morti in un assalto, vero?
They didn't die on any run, did they?
Consideralo l'attacco iniziale di un assalto piu' ampio.
Consider it the opening salvo in a much broader assault.
Le organizzazioni sindacali e i lavoratori si prepararono per un assalto certo della polizia.
The union organizers and the workers prepared for a police assault that was sure to come. I'm gonna take the chance.
Lui ha abbastanza uomini solo per un assalto un estremo attacco sulla nostra flotta.
He only has enough men for one assault an all-out attack on our fleet.
Gia', facevi i tuoi giri di chiamate durante un assalto tattico.
Yeah, you were rolling calls during a tac strike.
Forse in previsione di un assalto della SWAT, visto che i sospetti si rifiutano di parlare con la polizia, che, unito all'aver sparato ad un ostaggio, ha fatto si' che il capo dell'operazione accelerasse i piani d'azione della SWAT.
It may be in anticipation of a SWAT assault, since the suspects are refusing to speak to the police. Which, coupled with the shooting of the hostage, has caused the Incident Commander to accelerate SWAT's plans.
Le suore non hanno piu' speranza, vittime di un assalto spirituale.
The nuns are beyond help, victims of a spiritual assault.
Un assalto compiuto da agenti che cercano di usare lo Spirito Santo quale arma.
An assault perpetrated by agents who would seek to weaponize the Holy Spirit.
Prepara un assalto simbolico e fagli capire che e' solo l'inizio.
Send a few token salvos and intimate there's more to come.
Si e' trattato di un impiegato insoddisfatto o di un assalto casuale?
Was it a disgruntled employee, a random assailant?
Abbiamo trovato il resoconto di un assalto a Sturbridge, nel Massachussetts dove una ragazza con una maschera addosso ha attaccato un'altra ragazza e le ha rasato i capelli.
We found a report of an assault in Sturbridge, Massachusetts, where a young woman wearing a mask attacked another young woman and shaved her head.
Assottigliare le fila del nemico per un assalto frontale.
Thinning the enemy's ranks to make a frontal assault.
Sono troppi per tentare un assalto frontale.
There's too many of them for a frontal assault.
Siamo inferiori per numero ed armamenti, senza il tempo di preparare un assalto che abbia anche una minima probabilità contro un'HYDRA fortificata.
We're outmanned, outgunned, with no time to mount an assault with even a snowball's chance against a fortified Hydra.
Non si tratta unicamente di uno stupro violento, ma è anche di un assalto brutale a un membro di spicco della comunità.
This is not only a violent sexual assault, it's a violent sexual assault of someone who is a leader of the community.
Solo in Battlefield condurrai un assalto dal retro di una cannoniera.
Only in Battlefield will you lead a naval assault from the back of a gun boat.
Non ho mai visto nessuna famiglia uscire da un assalto di questa portata.
I've never seen a coven escape an assault of this magnitude intact.
Un ordine per il terzo battaglione di organizzare un assalto frontale a compagnie riunite.
...Order for the 3rd battalion To make a company-sized frontal assault.
Un assalto coordinato nei minimi dettagli ha i suoi vantaggi, massimo impatto, elemento sorpresa, ma ci sono anche degli svantaggi.
An all-out coordinated breach has its advantages -- maximum force, the element of surprise. But there are drawbacks, too.
Un assalto a Camelot non e' una questione da prendere alla leggera.
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly.
Tutti questi odori e sapori... non mi meraviglio che sia un assalto ai sensi.
All these smells and tastes. No wonder it's an assault on the senses.
I tuoi poteri sono troppo sconosciuti per rischiare un assalto minore.
Your powers are too unknown to risk anything.
Un assalto a Camelot non puo' essere preso sottogamba.
Assault on Camelot cannot be undertaken lightly.
C'e' stato un'assalto, fuori da Adjumani.
There was an attack outside Adjumani.
Abbiamo insegnato a Spartaco l'inutililta' di tentare un assalto.
We have taught Spartacus the futility of attempting breach.
2.284145116806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?